Kam uvést citaci, když cituji, parafrázuji a překládám?

Citace v diplomkách je velké téma. A je to dobře! 🙂 Většina studentů se totiž nechce dostat do kolize s autorským zákonem tím, že napíší plagiát. Přesto si, čas od času, položí otázku, kam ty citace všude uvést. Podobně to měl i můj čtenář, kterému jsem poradil toto.

Překlad cizojazyčného zdroje

Chtěl bych se zeptat konkrétně na citování zdrojů. Pokud předkládám text z cizího jazyka, ať už z knihy či online článku, stačí to uvést pouze v seznamu literatury?

Pokud překládáte a citujete jakékoliv cizojazyčné zdroje, je nezbytné tyto původní zdroje uvést nejen v textu, ale i v seznamu použité literatury. V opačném případě byste se dopustil plagiátu, neboť by nebylo zřejmé, kde (všude) jste konkrétní zdroj ze seznamu citoval. Navíc čtenář, který by četl Váš text, by i citovanou, avšak neoznačenou, pasáž mohl považovat za Vaši práci.

Přímá citace v textu

Pokud text doslova přejímám, musím to ocitovat již v textu a uvést i ve zdrojích?

Ano, samozřejmě. Také v případě přímé citace je absolutní nutnost uvést původní zdroj v textu i v seznamu použité literatury. Navíc tento zcela převzatý text (opsaný slovo od slova) musíte graficky odlišit, aby bylo zřejmé, odkud kam se jedná o doslovnou citaci. Obvykle se text uvádí buď do uvozovek, nebo se graficky odliší např. kurzívou.

Nepřímá citace

A pokud parafrázuji, stačí to uvést pouze v seznamu literatury?

Stejně jako v předchozích bodech, i u parafráze, je nezbytné se na původní zdroj odkázat již ve Vašem textu a také v seznamu použité literatury.

Více informací o citacích najdete např. v mém článku – Citace v diplomce: Jak správně citovat a nekrást?!

Pokud potřebujete poradit s citacemi a s tím, co napsat do teoretické části (literární rešerše), napište mi a pomohu vám.

Pavel Semerád

3.5/5 - (6 hodnocení)

Pavel Semerád
Na vysokých školách jsem studoval 10 let ve všech formách studia a letos jsem zahájil 13. sezónu jako vysokoškolský učitel. O své zážitky, zkušenosti a rady se dělím na mém blogu, na YouTube a v podcastu O studiu.

Komentáře: 4

  1. Dobrý den,

    chtěla bych se Vás zeptat, jak je to s plagiátorstvím a cizojazyčnými texty.
    Je pravdou, že testy na plagiátorství neumí dobře rozpoznat plagiát, pokud student čerpá z cizojazyčných zdrojů?

    Děkuji

    1. Dobrý den,
      ano, zatím to ty softwary moc dobře neumějí. To ale neznamená, že se to neučí.
      Je jisté, že už brzy budou schopné dohledat i tyto typy plagiátů.
      Z tohoto pohledu by se Vám ten plagiát mohl vrátit jako bumerang.
      PS

  2. Dobrý den, studuji prvním rokem FF UHK. Citace a parafráze mi problém nedělají. S čím si ale nejsem vůbec jistá, jsou parafráze z knihy, kterou píše autorka, která taktéž již moudro převzala a buď cituje, nebo sama parafrázuje. Samozřejmě uvádí příslušné odkazy. Jak tedy mám postupovat já, když činím parafráze z citací, nebo dokonce z parafrází? Autorka tedy již sama cituje, její kniha má IBSN. Ovšem její citace jsou ze sborníků, či dokonce článků z novin, které jsou k dispozici v Národní dig. knihovně. Moc děkuji za radu. Michaela

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *